break[ breyk ]SEE DEFINITION OF break
- nounfissure, opening
- nouninterruption of activity
- nounchange from friendly to unfriendly relationship
- nounlucky happening
- verbdestroy; make whole into pieces
- verbviolate law
- verbweaken, cause instability
- verbstop an action
- verbtell news
- verbbetter a performance
- verbemerge, happen
- verbrun away
- verbcushion something's effect
Synonyms for break
Antonyms for break
- bad luck
EXAMPLES FROM THE WEB FOR BREAK
In you I was sure of a mind strong enough to break the fetters of habit.
You don't want to let him be the one to break it because you lost your money, do you?
I am not faint-hearted,” said Stephen; “but I will not break mine oath to my master.
My master would deem me ungrateful, Ambrose break his heart.
"Another tribe is trying to break into our land," he said to himself.
He dreaded to break the news to his mother, for he knew that it would distress her.
Daubenton took it up, and began carelessly to break an egg with it.
I am loth to interrupt you, Clary; though you could more than once break in upon me.
Though passion may have strained it must not break our bonds of affection.
In a few days John Lambert would return, and then the storm must break.
Old English brecan "to break, shatter, burst; injure, violate, destroy, curtail; break into, rush into; burst forth, spring out; subdue, tame" (class IV strong verb; past tense bræc, past participle brocen), from Proto-Germanic *brekan (cf. Old Frisian breka, Dutch breken, Old High German brehhan, German brechen, Gothic brikan), from PIE root *bhreg- "to break" (see fraction). Most modern senses were in Old English. In reference to the heart from early 13c. Meaning "to disclose" is from early 13c.
Break bread "share food" (with) is from late 14c. Break the ice is c.1600, in reference to the "coldness" of encounters of strangers. Break wind first attested 1550s. To break (something) out (1890s) probably is an image from dock work, of freeing cargo before unloading it. Ironic theatrical good luck formula break a leg has parallels in German Hals- und Beinbruch "break your neck and leg," and Italian in bocca al lupo. Evidence of a highly superstitious craft (cf. Macbeth).