wind[ noun wind, Literary wahynd; verb wind ]SEE DEFINITION OF wind
Synonyms for wind
Antonyms for wind
EXAMPLES FROM THE WEB FOR WIND
The spirit of the strong man was moved, and he trembled like a leaf shaken by the wind.
But the upper edges are ragged, torn by a wind not yet felt below.
The wind was strong from the westward, accompanied with light showers all day.
It faded soon into a gray fog, with puffs of wind from the southwest again.
The distant sound of a church-clock is borne faintly on the wind.
Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.
And they came like the wind, yelling at the sight of their quarry.
There was no danger of discovery on his approach, for it was a wild night of wind and rain.
Now the wind came like a wolf down the Murchison Pass, howling and moaning.
The wind was high, but the sun bright, and the snow thawing.
"air in motion," Old English wind, from Proto-Germanic *wendas (cf. Old Saxon, Old Frisian, Middle Dutch, Dutch wind, Old Norse vindr, Old High German wind, German Wind, Gothic winds), from PIE *we-nt-o- "blowing," from root *we- "to blow" (cf. Sanskrit va-, Greek aemi-, Gothic waian, Old English wawan, Old High German wajan, German wehen, Old Church Slavonic vejati "to blow;" Sanskrit vatah, Avestan vata-, Hittite huwantis, Latin ventus, Old Church Slavonic vetru, Lithuanian vejas "wind;" Lithuanian vetra "tempest, storm;" Old Irish feth "air;" Welsh gwynt, Breton gwent "wind").
Normal pronunciation evolution made this word rhyme with kind and rind (Donne rhymes it with mind), but it shifted to a short vowel 18c., probably from influence of windy, where the short vowel is natural. A sad loss for poets, who now must rhyme it only with sinned and a handful of weak words. Symbolic of emptiness and vanity since late 13c.
Meaning "breath" is attested from late Old English; especially "breath in speaking" (early 14c.), so long-winded, also "easy or regular breathing" (early 14c.), hence second wind in the figurative sense (by 1830), an image from the sport of hunting.
Figurative phrase which way the wind blows for "the current state of affairs" is suggested from c.1400. To get wind of "receive information about" is by 1809, perhaps inspired by French avoir le vent de. To take the wind out of (one's) sails in the figurative sense (by 1883) is an image from sailing, where a ship without wind can make no progress. Wind-chill index is recorded from 1939. Wind energy from 1976. Wind vane from 1725.