Roget's 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.


Should you have thought she'd marry so soon after her divorce?

He seems too decent to marry that way—and yet it's the only way I could marry him.

She'd marry me—she'd marry you, if you was the best thing in sight.

She wa'n't meant fur it—and I'd rather have her marry an American, anyhow.

The only member of that household I could marry is not suited to my age.

And Avice Milbrey was to marry Shepler, the triumphant money-king.

Or perhaps it's a brutal revenge on me,—after thinking I'd only marry for money.

If he had married her—if they were married now—then you would feel free to marry me?

And when my brother was about to marry that woman, and Mr. Shepler asked me to marry him, I consented.

Out of three brothers of us, you know, there was but one had courage to marry.


c.1300, "to give (offspring) in marriage," from Old French marier "to get married; to marry off, give in marriage; to bring together in marriage," from Latin maritare "to wed, marry, give in marriage" (source of Italian maritare, Spanish and Portuguese maridar), from maritus (n.) "married man, husband," of uncertain origin, originally a past participle, perhaps ultimately from "provided with a *mari," a young woman, from PIE root *mari- "young wife, young woman," akin to *meryo- "young man" (cf. Sanskrit marya- "young man, suitor").

Meaning "to get married, join (with someone) in matrimony" is early 14c. in English, as is that of "to take in marriage." Said from 1520s of the priest, etc., who performs the rite. Figurative use from early 15c. Related: Married; marrying. Phrase the marrying kind, describing one inclined toward marriage and almost always used with a negative, is attested by 1824, probably short for marrying kind of men, which is from a popular 1756 essay by Chesterfield.

In some Indo-European languages there were distinct "marry" verbs for men and women, though some of these have become generalized. Cf. Latin ducere uxorem (of men), literally "to lead a wife;" nubere (of women), perhaps originally "to veil" [Buck]. Also cf. Old Norse kvangask (of men) from kvan "wife" (cf. quean), so "take a wife;" giptask (of women), from gipta, a specialized use of "to give" (cf. gift (n.)) so "to be given."


Roget's 21st Century Thesaurus, Third Edition Copyright © 2013 by the Philip Lief Group.