"brightness, radiant energy," Old English leht, earlier leoht "light, daylight; luminous, beautiful," from West Germanic *leukhtam (cf. Old Saxon lioht, Old Frisian liacht, Middle Dutch lucht, Dutch licht, Old High German lioht, German Licht, Gothic liuhaþ "light"), from PIE *leuk- "light, brightness" (cf. Sanskrit rocate "shines;" Armenian lois "light," lusin "moon;" Greek leukos "bright, shining, white;" Latin lucere "to shine," lux "light," lucidus "clear;" Old Church Slavonic luci "light;" Lithuanian laukas "pale;" Welsh llug "gleam, glimmer;" Old Irish loche "lightning," luchair "brightness;" Hittite lukezi "is bright").
The -gh- was an Anglo-French scribal attempt to render the Germanic hard -h- sound, which has since disappeared from this word. The figurative spiritual sense was in Old English; the sense of "mental illumination" is first recorded mid-15c. Meaning "something used for igniting" is from 1680s. Meaning "a consideration which puts something in a certain view (e.g. in light of) is from 1680s. Something that's a joy and a delight has been the light of (someone's) eyes since Old English:
To see the light "come into the world" is from 1680s; later in a Christian sense.